14 de maio de 2014

Negociações com um burlão: linguagem nonsense


Apareceu-me um email com um texto muito difícil de entender. É no que dá fazerem tradução automática. Mas este texto está redigido de uma forma que nunca tinha lido antes. Muito nonsense e idiota. Tive de entrar na onda.

Ellero Philippe
14/05/14 - 17:30

Bom-dia

Mim vocês contacto hoje porque bem verdadeiro que não se conheça-se não aquilo impedido este gesto de ma part. Nomeio-me o Sr. ELLERO PHILIPPE nascido na França, mas por razão específica tenho estar unaventurier à investigação mim não sei que. A razão que empurra-me é a seguinte:
Quereria passar pelo vosso canal para fazer uma obra de caridade anónimo no vosso departamento. Tenho nascido 2 de outubro de 1962 ele BAR-SUR-AUBE na França. É uma doação em quelquesorte e cria-se tem a soma de 950.000€. A minha situação matrimonial é tal que não tenho nem esposa e ainda menos crianças à quem poderia legar esta herança, e sofro presentemente, de um cancro de garganta doença órfã e incurável, sou para celaque mim quereria de maneira graciosa e no intuito de ajudar lesenfants privados dar-vos este diz herança para realizar cetteoeuvre de caridade. Se for de acordo quereria ter lesinformations seguintes:

O vosso contacto
O vosso nome completo
Um número de telefax
Conto sobre a vossa boa vontade e também o bom uso estes
fundo para esta obra.

ELLERO PHILIPPE


Gustavo Vieira
14/05/14 - 17:45

Bom-nublado

Muito eu ler sua a modos text que comprendre menos que girafa com pau no cu mas eu répondrete tentar mas eu as vezes saber o que passa que depois sim e bolacha of death.
Nomeio-me sr. Flávio Esferovite nascido em Kissangua que argent e coisas e ajudar quem burla porque eu gozar com burlas e rir bué por isso sim e dire poisson que ta bem dizer o que fazer pra bô.

Flávio Esferovite



Sem comentários: